być w mocy
  • polszczenie nazw rosyjskich
    27.04.2011
    27.04.2011
    Dzień dobry,
    czy istnieje jednolita konwencja określająca, jak daleko wypada się posunąć przy spolszczaniu nazw rosyjskich? Miasto rodzinne Chruszczowa funkcjonuje w polszczyźnie jako Kalinówka, ale już dawna rosyjska nazwa Doniecka to Juzowka (nie Juzówka). Rozumiem, że te nazwy mogły się przyjąć w takiej a nie innej formie – ale co z resztą? Chciałbym też wiedzieć, jak traktujemy końcówki -aja (ulica Olginskaja czy Olginska – a może Olgińska?)
    Dziękuję i pozdrawiam,
    ŁW
  • Pracownik pobierający próbki produktów

    19.04.2024
    19.04.2024

    Dzień dobry, moje pytanie dotyczy nazwy stanowiska osoby, która zajmuje się w pracy pobieraniem próbek produktów. Czy prawidłowa jest forma próbobiorca czy próbkobiorca a może obie? Będę wdzięczna za odpowiedź.

    Aleksandra

  • przecinek między równorzędnymi członami zdania
    27.09.2007
    27.09.2007
    Zdanie brzmi: „Było to w Sanoku w 1890 roku”. Czy przed drugim w powinien pojawić się przecinek z racji jego powtórzenia? Jak to właściwie jest z tym „siekaniem” okoliczników? Dziękuję.
  • przemierzyć 200 km
    16.06.2011
    16.06.2011
    Które z poniższych sformułowań uważają Państwo za lepsze:
    1) Z jaką średnią prędkością jechał pociąg, który odległość 200 km przemierzył w czasie 2 h?
    2) Pociąg o jakiej średniej prędkości przemierzył odległość 200 km w czasie 2h?

    Mam w tej sprawie inne zdanie niż niektórzy moi koledzy, a w żadnym źródle nie udało mi się znaleźć odpowiedzi.
  • przymiotniki od wielkich liczb
    15.01.2007
    15.01.2007
    W jaki sposób napisać o elektrowni, która ma moc 50.000 kilowatów? Czy będzie to eletrownia pięćdziesięciotysięczno-kilowatowa, czy pięćdziesięciutysięczno-kilowatowa? Czy w ogóle taki sposób zapisu jest poprawny, czy należy jednak użyć sformułowania o mocy pięćdziesięciu tysięcy kilowatów?
  • przymiotnik od Praga-Południe
    8.06.2011
    8.06.2011
    Szanowni Państwo,
    proszę o wyjaśnienie, czy przymiotnik południowo-praski pisze się właśnie w ten sposób – z łącznikiem? Chodzi o dzielnicę Warszawy, Pragę-Południe.
    Z poważaniem
    Anna Augustynowicz
  • rozciąganie zasady
    18.01.2014
    18.01.2014
    Zgodnie z podpunktem d) reguły [182] WSO obowiązuje pisownia rozdzielna partykuły nie, gdy występuje ona po przysłówkach bynajmniej i wcale „dla podkreślenia prawdziwości sądu — wbrew przypuszczeniom, że mogłoby być inaczej”. Czy można tę zasadę rozciągnąć na przysłówek zupełnie i pisać np. rzesze zupełnie nie zrzeszonych studentów?
  • różnorodność biologiczna v. bioróżnorodność

    13.02.2021
    13.02.2021

    Szanowni Państwo


    Interesuje mnie kwestia polskiego odpowiednika angielskiego terminu "biodiversity". Słowo te tłumaczy się na polski jako "różnorodność biologiczna" lub "bioróżnorodność". Kiedyś jednak słyszałem, że te drugie wyrażenie (bioróżnorodność) nie powinno być używane, ponieważ to kalka stworzona niezgodnie z regułami języka polskiego. Co państwo o tym sądzą? Na koniec jeszcze wspomnę, że te wyrazy znaczą dokładnie to samo.


    Pozdrawiam

  • różności fleksyjne
    10.12.2004
    10.12.2004
    Dopełniacz: Centertelu czy Centertela, Polkomtelu czy Polkomtela (nierozwijane nazwy firm)? Wołacz: Ulo czy Ulu, Sylwio czy Sylwiu? Jakie zasady rządzą głoskami miękkimi i historycznie miękkimi? Dlaczego jest oboczność fotelu, fotela?
    Pozdrawiam, Patrycja K.
  • Saksonia- Anhalt
    11.06.2019
    11.06.2019
    Szanowni Państwo,
    Czy odmieniamy drugi człon nazwy kraju związkowego Saksonia-Anhalt?

    Dziękuję i pozdrawiam!
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego